新浪首页 | 网站地图
跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

俄罗斯火炬手宜刘新:我从不后悔自己学了汉语

http://2008.sina.com.cn  2008年07月26日20:20   新华网

  新华网北京7月26日奥运专电 (记者黄杰 吴俊宽)记者在26日参加中国国际广播电台举办的“我盼奥运”外国人汉语演讲比赛时,认识了这样一位俄罗斯朋友:他已经学习了36年的汉语,他和全家人一起在北京已经定居了将近10年,他在兰州进行了火炬传递,跑过了自己“生命中最重要的50米”。他就是北京手递手信息技术有限公司的总经理尤里·宜刘新。

  很高兴自己选择了汉语

  宜刘新在1972年考上了莫斯科大学的语言学院,专业调剂之后他获得选择学习专业的机会。当时日语、阿拉伯语是比较流行的选择,而宜刘新则选择了汉语专业,同时还学习中国文化。在1984年,宜刘新第一次来到北京,当时他以塔斯社记者的身份来到中国,从此他就爱上了中国。

  10年前,宜刘新带着全家人来到北京定居。与从事指挥职业的太太一起,宜刘新组建了“手递手”合唱团。说起这个合唱团,宜刘新就掩饰不住骄傲的神色。他告诉记者:“我们这个合唱团去年拿到了北京合唱节的一等奖。在8月2日我们还要到鸟巢附近去演出,演唱汉语和俄语的歌曲。去年在莫斯科演出时,很多俄罗斯的观众都哭了,因为40多个人在俄罗斯演唱汉语歌曲实在是一件很难得的事情。”

  “我生命中最重要的50米”

  宜刘新在一次看《中国日报》英文版时发现了一个让自己为之振奋的消息:在中国的外国人可以通过“中国和我”的比赛来成为北京奥运会的火炬手。在300多名报名者中,宜刘新最终脱颖而出,成为8名“幸运儿”之一。

  宜刘新说:“能够成为火炬手的,都是运气好的、幸福的人!我的工作和生活都与中国息息相关,我个人还翻译了很多中国古典文学作品。在投票过程中,我的家人和很多俄罗斯朋友都很支持我,都投票给我。通过我,他们也参加了奥运会。”

  7月7日宜刘新在兰州传递火炬后,很多俄罗斯媒体都用“俄罗斯人在黄河边传递火炬”的标题来报道了这件事情。

  宜刘新告诉记者,2001年7月,时任国际奥委会主席的萨马兰奇宣布北京将举办2008年奥运会时,他就在莫斯科庆祝的人群中为北京加油。当他今年参加完在兰州进行的火炬传递后,他告诉火炬巴士上的其他火炬手:“我们在车上的人都是幸福的人!我们乘坐的,是幸福的巴士!”

  希望看到俄罗斯代表团成功但更注重奥运精神

  宜刘新告诉记者,就在昨天,他买到了北京奥运会拳击比赛半决赛的门票,这样他就有机会亲自到现场去观看奥运会的比赛。他还希望自己可以买到篮球和足球的门票,因为那都是他喜欢的项目。

  当谈到俄罗斯代表团时,宜刘新说:“我希望看到他们在北京奥运会上获得成功。但奥运的精神就是参与,胜利并不是第一位的。就像我今天来这里参加汉语演讲比赛,我不是来赢的。我是来分享,和大家分享我的高兴。”

  “我们在俄罗斯时有句谚语:‘如果你和大家分享你的高兴,你的高兴就会增加一倍!’”(完)

已有 _COUNT_ 位网友发表评论  我要评论

焦点专题

新闻排行

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有