2008年第29届奥运会

长野被誉为“日本的脊梁” 传递将严禁记者跟随采访

http://sports.sina.com.cn 2008年04月25日16:28  新华网

  新华网日本长野4月25日电 记者感言:“长野的脊梁”

  新华社记者孙巍

  位于日本中北部的长野,是我们这些常驻日本的记者较为熟知的地方。这里不但风光秀丽,而且是中日友好的基地。每次长野之行,总有一种宾至如归的感觉,更有一些难以忘却的记忆。

  早在2007年8月,为了解北京奥运会火炬传递的筹备情况,记者曾专程赶到长野。当时接待我们的长野县教育委员会体育课课长宫本正之也是火炬传递活动实行委员会成员之一,宫本正之当过专业运动员,身材魁梧,亲切随和,是一位很好相处的日本人。

  此后,每逢长野方面作出新的决定,宫本正之总会用各种方式通知记者。在东京分社的办公室里,记者积攒了厚厚一摞资料,全部来自宫本。就这样,北京奥运会将我们紧密联系在一起。

  本月22日,根据火炬传递报道计划,我们提前来到长野。在宫本的办公室里,我们再次聊起熟悉的话题。宫本详细介绍了长野传递路线的变化情况,更将其精心收集的各种资料慷慨相送。他说:“这些都是当地媒体关于火炬传递的新闻,在东京你们可能看不到。”宫本的资料很详细,从火炬手简介到各项准备工作的进展情况应有尽有,为我们的前期报道提供了很大的帮助。

  “纸上谈兵”之后,宫本还带着我爬上了县厅的楼顶,他说从这个角度可以看到火炬传递的起点以及中途经过的几个著名建筑物,能够加深印象。从宫本的办公室到楼顶必须经过一小段楼梯,宫本早年曾受过运动伤,左腿行走极其不便;对他而言,爬楼梯绝对是一件非常吃力的活儿。望着宫本一瘸一拐的身影,我心中充满了感激。

  两天后,记者又一次来到宫本的办公室。由于长野方面基于安全考虑,严禁记者跟随采访,车辆移动受到限制,我们只能骑自行车在不同区间移动。宫本得知这一情况后,立刻和有关方面协商,为分社记者免费提供了三辆县厅所属的自行车。宫本拿到钥匙后,还亲自逐一检查。当天,长野市下起了小雨,雨点很快打湿了他的后背,但他浑然不觉。

  在长野采访期间,我时常会想起宫本说过的一段话。他说:“外国人不了解中国,所以需要多沟通、多交流,这样才能消除误解,成为朋友,就像我们之间一样。”在奥运圣火传递遭遇波折的时刻,能听到一位日本友人如是说,让人备感温暖。

  在日本,长野被比喻为“日本的脊梁”。我想,许许多多像宫本这样的普通人或许就是“长野的脊梁”。(完)

发表评论 _COUNT_条 
Powered By Google